top of page
capa_as perguntas.jpg
Traduzido para o francês pela editora Asphalte [Malgré Tout La Nuit Tombe].
Traduzido para o árabe pela editora Al Arabi.
Direitos audiovisuais adquiridos pela RT Features.

As perguntas
Companhia das Letras, 2017

Alina enxerga sombras e vultos desde criança. Doutoranda em história das religiões, especializada em tradições ocultistas e aferrada à racionalidade que tudo ilumina, ela se acostumou a considerar as aparições como simples vestígios de sonhos interrompidos. Seu próprio emprego numa produtora de vídeo consiste em manipular imagens virtuais de pessoas e coisas gravadas, a rigor não muito distintas dessas ilusões mentais. Certo dia, um telefonema da delegacia desarruma sua rotina de tédio programado.

 

A polícia suspeita de que uma suposta seita vem causando uma onda de surtos psicóticos em São Paulo — pessoas de classe média desaparecidas, sem histórico de distúrbios psiquiátricos, têm sido encontradas nas ruas da cidade, desorientadas como se habitassem um universo à parte. A única pista disponível é um símbolo geométrico desenhado por uma das vítimas. Intrigada e ansiosa para fugir da rotina, Alina decide investigar por conta própria um mistério que a fará questionar os limites entre razão e religião, cultura e crença.

Em uma narrativa que ecoa os gêneros policial e do horror e que se intensifica à medida que o livro avança, Xerxenesky explora o fascínio pelo ocultismo para encenar de forma brilhante a busca universal por sentido e por transcendência.
__ Miguel Del Castillo

As Perguntas confirma o talento de Antônio Xerxenesky como um dos mais talentosos escritores da atualidade.
__ Mateus Baldi, O Estado de S. Paulo
bottom of page